Gey ikh meer shpatseeren – tra-la-la-la,
la-la-la, la!
Gey ikh meer shpatseeren – tra-la-la-la, la-la-la,
la!
Do treft mikh un a bocher – a-ha!
Do treft mikh un a bocher – a-ha!
Er zugt er vet mikh nemen– tra-la-la-la, la-la-la,
la! [Repeat line]
Nor er leygt es op oif zumer –aha! [Repeat line]
Der zumer ist gekumen– tra-la-la-la,
la-la-la, la! [Repeat line]
Ober er hot mikh nit genumen – aha!
Nayner hot mikh nit genumen – aha!
Traduction: ANGLAIS
Between the sea and the river
Between the sea and the river
Stands a quince tree
Throw yourself into the sea!
My bride
bathes in the river,
Clothed in red
Throw yourself into the
sea and catch me
Throw yourself into the sea!
Yes, into the
sea I would throw myself
Yes, into the sea I would throw
myself
If the siren gave me leave
Throw yourself into the
sea!
Between the sea and the sand
There is a cinnamon tree
Throw
yourself into the sea and catch me
Throw yourself into the
sea!
Pupitres
ENTRE LA MAR Y EL RIO
voix de femmes
Sopranos
1. Entre la mar y el rio,
Entre la mar y el rio,
Hay un arvol de membrillo, echate a la mar (bis)
2. Mi espozica 'sta en el baño,
Vestida de corolado,
Echate a la mar y alcança, echate a la mar
3. Si, a la mar yo bien m'echava,
Si, a la mar yo bien m'echava,
Si a la serena lecencia me dava, echate a la mar
4. Mi espozica 'sta en el rio,
Vestida de amarillo,
Echate a la mar y alcança, echate a la mar (bis)
Altos
1. Entre la mar, el rio,
Entre la mar y el rio,
Hay un arvol de membrillo, echate a la mar (bis)
2. Mi espozica, en el baño,
Vestida de corolado,
Echate a la mar y'alcança, echate a la mar (bis)
3. Si, a la mar, yo bien m'echava,
Si, a la mar yo bien m'echava,
Si a la serena me dava, echate a la mar (bis)
4. Mi espozica, en el rio,
Vestida de amarillo,
Echate a la mar y'alcança, echate a la mar (bis)
5. Mi espozica 'sta a la fuente,
Vestida un fustan vedre,
Echate a la mar y alcança, echate a la mar (bis)
6. Entre la mar y el rio,
Hay un arvol de membrillo,
Echate a la mar y alcança, echate a la mar (bis)
7. Entre la mar y la arena,
Hay un arvol de canela,
Echate a la mar y alcança, echate a la mar (bis)
5. Mi espozica, a la fuente,
Vestida un fustan vedre,
Echate a la mar y'alcança, echate a la mar (bis)
6. Entre la mar, el rio,
Hay un arvol de membrillo,
Echate a la mar y'alcança, echate a la mar (bis)
7. Entre la mar, l'arena,
Hay un arvol de canela,
Echate a la mar y'alcança, echate a la mar (bis)
ENTRE LA MAR Y EL RIO
voix d'hommes
Ténors
1. Entre la mar y el rio,
Entre la mar y el rio,
Hay un arvol de membrillo, echate a la mar (bis)
2. Mi espozica, en el baño,
Vestida de corolado,
Echate, la mar y'alcança, echate a la mar (bis)
3. Si, a la mar yo bien m'echava,
Si, a la mar yo bien m'echava,
Si a la serena me dava, echate a la mar
4. Mi espozica, en el rio,
Vestida de amarillo,
Echate, la mar y'alcança, echate a la mar (bis)
Basses
1. Entre la mar y el rio,
Hay un arvol, a la mar (bis)
2. Mi espozica, colorado,
Echate y'alcança, a la mar (bis)
3. Si, a la mar yo bien m'echava,
Si a la serena, a la mar (bis)
4. Mi espozica, amarillo,
Echate y'alcança, a la mar (bis)
5. Mi espozica, a la fuente,
Vestida, fustan vedre,
Echate, la mar y'alcança, echate a la mar (bis)
6. Entre la mar y el rio,
Hay un arvol de membrillo,
Echate, la mar y'alcança, echate a la mar (bis)
7. Entre la mar y l'arena,
Hay un arvol de canela,
Echate, la mar y'alcança, echate a la mar (bis)
5. Mi espozica, fustan vedre,
Echate y'alcança, a la mar (bis)
6. Entre la mar y el rio,
Echate y'alcança, a la mar (bis)
7. Entre la mar y l'arena,
Echate y'alcança, a la mar (bis)