1936 Chants de la guerre d'espagne

A las Barricadas

Photos Pinhole

 

pinhole paris

stenope berlin
pin hole grenoble
pinhole normandie
camera obscura pradines
photos de paris
photos des thibauds
lomographie lomo
lomographie
lomographie

Recommander ce site

Chant anarchiste de la Révolution Espagnole

Air: La Varsovienne

A las Barricadas

Negras tormentas agitan los aires
nubes oscuras nos impiden ver.
Aunque nos espere el dolor y la muerte
contra el enemigo nos llama el deber.

El bien mas preciado
es la libertad
hay que defenderla
con fe y con valor.

Alza la bandera revolucionaria
que llevara al pueblo a la emancipacion
En pie obrero a la batalla
hay que derrocar a la reaccion

A las Barricadas!
A las Barricadas!
por el triunfo
de la Confederacion.

A las Barricadas is probably the song most widely associated with the Spanish Revolution amongst English speaking anarchists, one version of the words is below.

Black storms shake the sky
Black clouds blind us
Although death and pain await us
Against the enemy we must go

The most precious good
is freedom
And we have to defend it
With courage and faith

Raise the revolutionary flag
Moving us forward with unstoppable triumph
Working people march onwards to the battle
We have to smash the reaction

To the Barricades
To the Barricades
For the triumph
of the Confederation


Trans: Elsa Barreda & Rachael Voland

 

PAROLES et MP3

Zimmerwald
Ma Blonde "Allons au devant de la vie"
Warschawjanka (Varsovienne DDR)
Quand un soldat (Francis Lemarque)
Arbetlose Marsch (Modechaj Gebirtig)
Partisans Von Amur URSS (C.A.R.)
Partizanenlied Yiddish Glick
Boublichkis
Song of the Don cossaques
Les Juifs (Stéphane Golmann)
Actualités (Stéphane Golmann)
La chanson de Margaret
Debout devant le zinc
La fille de Londres
White Army, Black Baron (URSS)
Stenka Razin / La princesse Myarka
Souliko / Suliko
Bella Ciao
Bandiere Rossa
La petite existentialiste (Golmann)
Brecht Eisler Front des travailleurs
Brecht Eisler Die Einheitsfront (de)
Chant de la Jeune Garde
Die Moorsoldaten
L'Appel du Komintern
Lied Der Werktaetige
Le Chant des Marais
Les partisans (Fr)
A la barricadas Barcelone 1936
Los Cuatro Generales
Le Soudard
Katiouchka
Chant de la libération
Plaine, ma plaine
Joe Hill
Hardi Camarades
Varshavyanka Varsovienne (URSS)
Red cavalary march (URSS)
Marche de Boudienny
La Varsovienne




Mail webmaster

Die Moosoldaten (Le Chant des Marais) a été écrit en 1934-36 par Rudi Goguel et Herbert Kirmsze dans le camp de concentration de Börgermoor.
Les Partisans, Chant De La Révolution Russe chanté par Les Choeurs de L'Armée Rouge
Souliko; Plaine,ma plaine;Le chant de la liberation par Les Choeurs de L'Armée Rouge
Bandiera Rossa, Chant révolutionnaire italien.
Bella Ciao, Chant aussi révolutionnaire des partisans italiens.
Le Partizanenlied, Chant des Partisans en Yiddish de Glick et Pokrass
La Varsovienne - chant polonais devenu très populaire en Russie, dans les périodes révolutionnaires en 1905 et 1917.
La Jeune Garde - Chant de la jeunesse ouvrière de France composé avant le congrès de Tours (décembre 1920), congrès de fondation du Parti Communiste.
1936, A la barricadas : enregistré à Barcelone été 1936
Los cuatro generales, Chant de la guerre d'Espagne.série de couplets ou "coplas" improvisés pour exalter la résistance à Franco,
sur le modèle d'un air folklorique très populaire en Espagne, Los cuatro muletos.
Et d'un républicain espagnol tirant le bilan de la défaite de la République contre les troupes de Franco:
"Nous avons perdu toutes les batailles, mais c'est nous qui aviont les plus belles chansons"

guernica picasso 1

Black and White Photo

Photo de Paris

Photo Isere

Photo Berlin

Lomographie

Tintoys ou Tin toys

Paris eiffel tower photo

Chants Revolutionnaires

Tricycle porteur enfants

guernica picasso 2